Someone already made an undub patch which is great. I have grown some patience for dubs lately, but after playing Phantasy Star Portable 2 a bit, I realised how bad dubs can be.
I liked the Lufia II for SNES, maybe this "re-imagination", being more action-oriented, pleases me even more.
Too bad it doesn't work on M3 yet, and I have nothing else to play right now. Oh well, good things are often worth the wait.
Next game to wait: Solatorobo ~Sore kara CODA he~ <3
Signature
Comment on: 5265 - Lufia: Curse of the Sinistrals (USA) (512Mbit) (iND)
ZombiePuppy on Wed, October 13th, 2010 at 17:32[»]
Last time I checked, they didn't speak Japanese in Finland.
I suppose some people prefere not to understand the dialogues or understand them partially over the original translation and dubbing diarrhea. Sometimes it really sounds like ear rape.
Signature
Comment on: 5265 - Lufia: Curse of the Sinistrals (USA) (512Mbit) (iND)